par

dans
Source: Fondation Raponda-Walker pour la Science et la Culture 

Né le 19 juin 1871 à Libreville (Gabon), de père anglais et de mère mpongwé. Il meurt à l’âge de 97 ans, le 11 décembre 1968, d’une crise cardiaque, après une période littéraire et scientifique très féconde, de 1949 à sa mort, résultats de recherches incessantes tout au long de sa vie pastorale de 1899 à 1949.

Études primaires, secondaires et supérieures (théologiques) à la Mission Sainte-Marie dirigée par la Congrégation du Saint-Esprit. Il devient le premier prêtre gabonais le 23 juillet 1899 et exercera son ministère pastoral dans dix missions du Gabon, au sud de l’Ogooué.

Autodidacte, il se tiendra au courant des nouveautés scientifiques. Ses nombreux ouvrages traiteront d’histoire, d’ethnographie, de linguistique et de botanique. Il travaillera avec les meilleurs spécialistes.

Doué d’une mémoire extraordinaire, il apprendra plus de 25 langues locales sur les 52 qu’il a répertoriées et en parlera couramment une dizaine. Il nous a restitué fidèlement 165 contes recueillis auprès de 22 ethnies, plus de 4.500 proverbes, devises de clans, serments, cris de guerre et devinettes recueillis auprès de 18 ethnies.

 Il nous livre enfin ses mémoires dans un livre savoureux intitulé Souvenirs d’un Nonagénaire où apparaissent son humour pétillant et son goût pour l’anecdote. En reconnaissance de la valeur littéraire et scientifique de ses œuvres, il recevra neuf décorations dont le Prix Georges Bruel.

Lauréat de l’Académie Française, Chevalier de la Légion d’honneur et Officier de l’Étoile Équatoriale. Le Vatican lui décernera le titre honorifique de Prélat de Sa Sainteté en 1963.

Il léguera ses manuscrits à l’Archevêque de Libreville qu’il établira héritier testamentaire. Vingt-cinq ans après sa mort, naîtra la Fondation Mgr RapondaWalker dont le but principal est la promotion de ses œuvres et la recherche de manuscrits inédits, ce qu’elle n’a pas manqué de faire depuis sa création le 30 juillet 1993.

Nous lui devons la découverte de huit nouveaux ouvrages et la réédition de plusieurs autres.

Fils de Robert-Bruce Walker (1832-1910), explorateur britannique de l’Ogooué en 1867, et d’une princesse Mpongwè, il naquit à Libreville où il fit ses études chez les Pères du Saint-Esprit.

En 1899, il fut le premier Gabonais à être ordonné prêtre. En tant que missionnaire, il sillonna l’intérieur du pays, étudiant de nombreux dialectes, la faune, la flore et les coutumes des régions qu’il traversa.

Il évangélisa les Mitsogos et étudia leur langue.

Après avoir pris sa retraite, il rassembla les multiples informations qu’il avait recueillies en vue de leur publication.

Sa rencontre avec l’ethnonaturaliste Roger Sillans en 1950 fut le point de départ d’une collaboration fructueuse. Jusqu’à sa mort, il enrichit les connaissances sur le Gabon.

Autodidacte brillant, Raponda-Walker s’intéressa à plusieurs domaines de la pensée et de la science (histoire, ethnographie, botanique, linguistique…). Il ne s’est pas contenté de faire des monographies de son ethnie (les Mpongwè), mais a couvert la plupart des ethnies du Gabon. 

Polyglotte, il parlera une dizaine de langues gabonaises et en connaîtra plus de quinze autres. Il a publié de son vivant plus de 150 articles et de nombreux ouvrages dont plusieurs de renommée internationale :

  • Au pays des Ishogo (1910) ; ré-édition 1995
  • Les Tribus du Gabon (1924) ; ré-édition 1993
  • Dictionnaire Mpongwè-Français (1934) ; ré-édition 1995
  • Dictionnaire Français-Mpongwè (1961) ; ré-édition 1995
  • Contes gabonais (1953) ; ré-édition 1993
  • Les plantes utiles du Gabon (1961) ; ré-édition 1996 (avec Roger Sillans, chercheur).
  • Rites et croyances des peuples du Gabon (1962) ; réédition 1995.

Réservé – Traduction des documents au Gabon

La traduction de documents au Gabon implique souvent la nécessité de faire appel à un traducteur assermenté pour les documents officiels. Plusieurs entreprises et traducteurs à Libreville offrent ce service, notamment Miboue.

Réservé – Interprétariat à Libreville au Gabon

Au Gabon, plusieurs services d’interprétariat sont disponibles, tant pour les particuliers que pour les entreprises. Ces services incluent l’interprétation de conférence, la traduction de documents (officiels ou non), la transcription audio et le sous-titrage.

Réservé – Cours d’anglais pour les entreprises à Libreville au Gabon

À Libreville, plusieurs options s’offrent aux entreprises pour des cours d’anglais. Vous pouvez vous adresser à des centres de langues spécialisées comme Miboue, faire appel à des professeurs particuliers, ou encore utiliser nos enseignements en ligne.

Réservé – Formation informatique / bureautique à Libreville au Gabon

La formation Informatique / Bureautique de Miboue permet de pouvoir utiliser les outils Microsoft. Notamment, saisir des textes sur Microsoft Word, créer des tableaux et effectuer des calculs complexes sur Microsoft Excel, monter des présentations professionnelles sur Microsoft PowerPoint.

Réservé – Rédaction administrative à Libreville au Gabon

Une formation qui permet de renforcer les capacités en technique de rédaction administrative (rédaction d’arrêtés, de décisions, de lettres, de notes, de compte-rendu, Rapports et plus…).

Réservé – Faites connaître vos services et produits sur miboue.com

Miboue est un moteur de recherche sur le Gabon qui présente notre pays sous toutes ses formes. Miboue rassemble plusieurs informations sur le Gabon. Après études, reconstitutions et enquêtes, il met à la disposition des visiteurs une véritable base de données, et une vaste  bibliothèque virtuelle.

Annuaire Gabon

Publicité en ligne au Gabon

Faire de la publicité sur miboue.com au Gabon

Devenir investisseur chez Miboue

Sources:

Site internet officiel de Book Node . Consulté le 16/02/2024.

Larousse. (s. d.). Robinet. Dans Dictionnaire de français Larousse. Repéré le 17 novembre 2022.

Dictionnaire MPONGWE-FRANÇAIS. Consulté le 12.03.2024.


Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *